新闻首页 > 特别关注 > 正文

青年作家谈《黑神话:悟空》:为中国网文“出海”提供新样本

2024-09-04 11:21:20 来源: 未来网

  未来网北京9月4日电(记者 凌萌)“《黑神话:悟空》是近年来中式特点最为鲜明的一款网络游戏,更带动了《西游记》等传统文学,以及周边产业的爆火,让中国文化走出国门。”9月2日-3日,由中国作家协会和共青团中央共同主办的全国青年作家创作会议在北京召开。会议现场,知名影视剧《欢乐颂》编剧袁子弹接受未来网记者采访时表示,游戏的产业化与网络文学是相通的,近期爆火的《黑神话:悟空》为中国网络文学的出海提供了新样本。

  网文“出海”加速,市场规模突破40亿元

  随着网络文学市场规模的扩大、类型趋于多样化,中国网络文学的“出海”步伐正在加快。今年3月,中国社会科学院文学研究所发布的《2023中国网络文学发展研究报告》(下称《报告》)显示,截至2023年底,中国网络文学阅读市场规模达404.3亿元,同比增长3.8%,网络文学IP市场规模大幅跃升至2605亿元,同比增长近百亿,网文产业迎来3000亿元市场。

  《报告》指出,2023年度,中国网络文学“出海”市场规模超40亿元,海外原创作品约62万部,海外访问用户约2.3亿,覆盖200多个国家和地区。

  网络文学让华语IP进入全球视野,成为海外了解中国的重要窗口。以知名网络作家蝴蝶蓝的《全职高手》为例,近十年来,该作品先后历经出版、漫画、动画、动画大电影、网剧、舞台剧、游戏、周边衍生品等多种改编,IP影响力和商业价值一路攀升,逐渐成长为“电竞第一IP”。

图源网络

  早在2015年,《全职高手》就“扬帆出海”,以动画电影、漫画等形式,在日本、菲律宾、新加坡等多个海外市场大获关注。数据显示,今年5月,《全职高手》动画第三季正式上线开播。截至今年8月,《全职高手》IP在本年度累计授权的合作项目达32个,相比去年同期增长540%,创下网文IP授权合作新纪录。

  另一知名网络作家唐家三少的《斗罗大陆》,同样是中国网络文学市场上IP转化的一大成功案例。资料显示,2023年,《斗罗大陆》动画播放量突破500亿次,线下实景主题空间落地四川成都,联动2023中国网球公开赛进行文体跨界,IP衍生产品荣获3项全球奖项。

  爆款频出之下,IP改编、影视剧化为不少网络文学作品打开了“流量密码”。从《欢乐颂》《治愈系恋人》《庆余年》《盗墓笔记》等电视剧,到票房大卖的《三体》《山楂树之恋》《搜索》等电影,都通过IP改编走上大荧幕,并取得商业模式上的成功。

  “近年来,越来越多的作品走出国门,是我们的网络文学被全球所接受的真实写照。”袁子弹指出,中国网络文学走向海外有几大重要因素。其一是基于全球文化、经济交流的大背景,中国与世界的交流进一步扩大;其二是网络文学创作质量的不断提升,类型也愈加宽泛,能够在不同的地域和人群中产生大范围的共鸣;其三是国家对于文化“出海”的政策助推,让全球感受到中国文化的魅力。

  网络文学如何破圈“出海”?

  如今,网络文学已成为讲好中国故事、树立文化自信的重要载体。知名网络作家柠檬羽嫣接受未来网记者表示,网络文学“出海”对于提升中国文化软实力和国际影响力具有重要意义。“在传统文化方面,随着文学作品走向世界,会向世界各国人民展现我国的非物质文化遗产、传统文化,让更多人了解到博大精深的中华文化。此外,网络文学作品也能够让全球看到中国在现代化建设上的卓越成果,是中国文化软实力的重要体现。”

  不过,目前网络文学在IP改编以及“出海”的过程中也面临着挑战。柠檬羽嫣表示,随着网络文学的快速发展,一些作品开始出现类型化、同质化的倾向,导致作品缺乏新颖性和深度。此外,文学作品“出海”的过程中,可能也会受到政治、文化因素的影响,其中现实题材受到的影响较大。

  “网络文学‘出海’还会面临国内外基础认知上的差异,比如文化的包容性不同,我们文化中的禁忌内容,在其他国家可能是被认可的。不同国家的影视作品风格也会有所不同,欧洲电影会更偏艺术性、文学性,中国文化则更注重‘仁、义、礼、智、信’。美学文化亦然,中国是以含蓄留白为主,而西方则更讲究视觉刺激,这些因素都可能会影响到作品的‘出海’效果。”袁子弹分析道。

  9月3日上午,在全国青年作家创作会议的“推动网络文学高质量发展”平行论坛上,唐家三少同样提及了网络文学“出海”面临的问题。他指出,相较于传统文学,网络文学的“出海”不够顺畅,其中一大重要原因在于,当前网络文化整体故事性不够强,没有在作品中更多地展现中国元素,用修辞、美妙的文字来展现中国文化的美好。

  值得注意的是,近日,《黑神话:悟空》游戏在全球爆火,除了带火《西游记》等传统文学,也带动周边产业链的发展,这也为不少青年作家提供借鉴思路。

  袁子弹表示,《黑神话:悟空》是近年来中式特点最为鲜明的一款网络游戏,凭一己之力带动了整个产业链,更让中国传统文化走出国门。游戏的产业化与网络文学是相通的,《黑神话:悟空》为中国网络文学的出海提供了新样本。

  柠檬羽嫣同样向记者表示,《黑神话:悟空》是国内文学IP化的商业范本,通过游戏对中国经典文化名著进行新的解读,让文化内容的融入更符合当前游戏市场的习惯,最终被推向世界,成为新时代国内外年轻人追逐的一款现象级作品。其中给网络文学创作者的启示是,要注重作品的IP化写作和整体构思,不论是人物的设定还是整个作品,都要更具个性化。

  “游戏中融入传统文化,最大的特点即消减了传统文化的严肃性,通过视觉、听觉冲击,消除不同文化间的隔阂,同时又保留了文化的魅力,让玩家通过游戏就能习得不同民族的不同文化。这种表现形式相比直接将我们的文学翻译给外国读者来说更具冲击力。”袁子弹说,影视作品也是同样的道理,文化输出并非是一件严肃的事情,文学作品“出海”可以被视为一场愉快而轻松的交流,不要以高姿态试图去灌输或教育海外读者,而是应以平视的姿态去交流,更容易产生同频共振。

作者: 凌萌 编辑: 耿玥

中国少年说

08-27 15:30

奋斗者笔记

08-23 17:03

迎接秋季新学期

08-29 09:17

新书打榜

中央新闻网站  专注青少年领域

版权所有:未来网 信息网络传播视听节目许可证0105108号 京ICP备17024435号-6

联系我们  |  关于我们