开 始
我是从哪儿来的?你,在哪儿把我捡起来的?”孩子问他的妈妈说。
她把孩子紧紧地搂在胸前,半哭半笑地答道——
“你曾被我当做心愿藏在我的心里,我的宝贝。
“你曾存在于我孩童时代玩的泥娃娃身上;每天早晨我用泥土塑造我的神像,那时我反复地塑了又捏碎了的就是你。
“你曾和我们的家庭守护神一同受到祀奉,我崇拜家神时也就崇拜了你。
“你曾活在我所有的希望和爱情里,活在我的生命里,我母亲的生命里。
“在主宰着我们家庭的不死的精灵的膝上,你已经被抚育了好多代了。
“当我做女孩子的时候,我的心的花瓣儿张开,你就像一股花香似的散发出来。
“你的软软的温柔,在我的青春的肢体上开花了,像太阳出来之前的天空里的一片曙光。
“上天的第一宠儿,晨曦的孪生兄弟,你从世界的生命的溪流浮泛而下,终于停泊在我的心头。
“当我凝视你的脸蛋儿的时候,神秘之感湮没了我;你这属于一切人的,竟成了我的。
“为了怕失掉你,我把你紧紧地搂在胸前。是什么魔术把这世界的宝贝引到我这双纤小的手臂里来的呢?”
时间与原因
当我给你五颜六色的玩具的时候,我的孩子,我明白了为什么云上水上是这样的色彩缤纷,为什么花朵上染上绚烂的颜色的原因了——当我给你五颜六色的玩具的时候,我的孩子。
当我唱着使你跳舞的时候,我真的知道了为什么树叶儿响着音乐,为什么波浪把它们的合唱的声音送进静听着的大地的心头的原因了——当我唱着使你跳舞的时候。
当我把糖果送到你贪得无厌的双手上的时候,我知道了为什么在花萼里会有蜜,为什么水果里会秘密地充溢了甜汁的原因了——当我把糖果送到你贪得无厌的双手上的时候。
当我吻着你的脸蛋儿叫你微笑的时候,我的宝贝,我的确明白了在晨光里从天上流下来的是什么样的快乐,而夏天的微风吹拂在我身体上的又是什么样的爽快——当我吻着你的脸蛋儿叫你微笑的时候。
以上两篇“母爱泛滥”的文字实际上是出自一位男士之手,他就是著名印度诗人罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941)。
这些名篇就收录在他的代表作《新月集》中。
最能打动孩子心灵的世界经典
飞鸟集·新月集
诺贝尔文学奖得主、儿童诗人泰戈尔的代表作品;文学大师、翻译家郑振铎的传神翻译。
当飞鸟自在振翅鸣歌,让我们学会了爱;当新月绽放荧荧之光,带我们回归童真。
穿越一个世纪的灵性之歌,润泽几代人的精神诗篇。
入选中小学生语文新课标必读书目;印度、中国等大中小学必选的文学教材。
《飞鸟集》《新月集》是泰戈尔的两部影响深远的代表诗集。前者是由300余首自由灵活的小诗组成,它们吟咏爱心,探寻生命智慧;后者是清新隽永的散文诗,它们带我们逃离怀疑贪婪的成人世界,回到充溢着爱、新奇活泼的孩童世界中去。这些诗歌蕴藏着一种掠人心魄的魅力,耐人寻味,启迪心智。
11-15 11:41
11-15 11:41
10-14 17:53
11-16 14:22
11-15 13:31
11-15 13:32